tisdag 12 juli 2016

Konsten att sätta P i Paris

Min far är gammal och skröplig. Nästan helt blind och på ben som knappt bär, njuter han den svenska välfärdens ynnest på åldringsinstitution. Utmattad av leda och omgiven av oroliga anstaltssjälar, säger han inte så mycket dessa dagar, lyssnar mest på radio. Då plötsligt, häromdagen, propsade han på att få skicka in ett stycke dagsvers till den stora draken han för 25 år sedan regelbundet medverkade i. Han dikterar och jag hjälper honom med ett mail till tidningens kulturredaktion. Snabbt kommer ett refuserande svar: - vi tar sällan in poesi och tackar därför nej även denna gång.

Att strofen är en alludering på EM finalen i fotboll och travesti på Stagnelius dikter Näcken och Dialog, hade nog undgått redaktionen.  
 

Kvällens guldmoln fästet kransa

elvorna på ängen dansa

och den tårbeträngda hjälten

bärs ut på bår från olympiska fälten.

Ack, brister ej världsäggets högblåa skal?

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar